Il Meridiano 13 est segna il confine nord-orientale italiano.
Seguici per scoprire cosa c’è oltre - fino a Vladivostok!
Notizie
Donne nelle discipline STEM? Ancora troppo poche
di Sara Urbani* C’è chi lo paragona a un “tubo che perde” (in inglese leaky pipeline) e l’immagine è purtroppo molto efficace, anche nella sua sgradevolezza: si tratta del diffuso fenomeno della scarsa presenza femminile nelle discipline STEM. Questa sigla…
Tradurre poesia femminista russa
di Ainsley Morse * Nel 2020 è uscita l’antologia di poesia femminista russa (in traduzione inglese) F-Letter: New Russian Feminist Poetry, un’operazione lodevole soprattutto per il tentativo di sistematizzare un fenomeno ancora in via di sviluppo, raccogliendo i frutti più…
Femminismo e scrittura decoloniale in Kazakhstan: intervista a El’mira Kakabaeva
Puoi raccontarci qualcosa di te, della tua formazione, delle tue attività e interessi? Sono cresciuta in Kazakhstan e la mia prima laurea è in giornalismo, dopo la quale ho lavorato a lungo in ambito pubblicitario. Tuttavia, già durante gli studi,…
Femminismo e diritti LGBT+ in Ucraina tra la Rivoluzione della Dignità e la guerra
di Eugenia Benigni* Il femminismo ucraino ha una lunga storia che risale prima all’Impero russo e poi a quello sovietico. Tuttavia, si è sviluppato soprattutto dopo l’indipendenza dell’Ucraina nel 1991 e in modo significativo con la rivoluzione dell’Euromaidan del 2014,…
Femminismo e poesia in Croazia: “Non leggi le donne” di Olja Savičević Ivančević
Il corso di lingua croata all’università di Udine avvicina gli studenti di mediazione culturale al mondo della traduzione, grazie alla guida della docente e traduttrice Elisa Copetti. Durante una lezione, poche settimane fa, è stata proposta questa poesia. Leonora Raijć…